Примеры употребления "розглянуто" в украинском с переводом "рассмотреть"

<>
Переводы: все19 рассмотреть17 рассматриваться2
Судами розглянуто 18 кримінальних проваджень. Суды рассмотрели 18 уголовных производств.
Розглянуто було питання про Югославію. Рассмотрен был вопрос о Югославии.
Розглянуто основні проблеми просторового моделювання. Рассмотрены основные проблемы пространственного моделирования.
Розглянуто проблему поліпшення дискретних моделей. Рассмотрена проблема улучшения дискретных моделей.
розглянуто сутність Нобелівських премій з економіки; рассмотрена сущность Нобелевских премий по экономике;
Розглянуто ренту при оцінці ланцюгів вартості. Рассмотрена рента при оценке цепочек стоимости.
Розглянуто скаргу громадянина О.В. Хтема. Рассмотрена жалоба гражданина А.В. Хтема.
Розглянуто трактування терміну "інформаційна безпека банку". Рассмотрены трактовки термина "информационная безопасность банка".
Незабаром буде розглянуто заявку від Сербії. Вскоре будет рассмотрена заявка от Сербии.
Розглянуто основні елементи аналізу ланцюгів вартості. Рассмотрены основные элементы анализа цепочек стоимости.
Кожне Ваше повідомлення буде ретельно розглянуто. ВСЕ Ваши сообщения будут внимательно рассмотрены.
У статті розглянуто багатоплановість проблеми тестування. В статье рассмотрены многоплановость проблемы тестирования.
У статті розглянуто механізми житлової політики. В статье рассмотрены механизмы жилищной политики.
Детально розглянуто та проаналізовано ці помилки. Были подробно рассмотрены и проанализированы процедуры.
Розглянуто два основні сценарії зниження викидів. Рассмотрены два основных сценария снижения выбросов.
Розглянуто теоретичні основи учення про здоров'я. Рассмотрены теоретические основы учения о здоровье.
Розглянуто деякі питання науково-технічної творчості вченого. Рассмотрены некоторые вопросы научно-технического творчества ученого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!