Примеры употребления "розвантаження" в украинском

<>
оптимальні рішення для розвантаження співробітників; оптимальные решения для разгрузки сотрудников;
Процеси завантаження / розвантаження цифрового потоку. Процессы загрузки / выгрузки цифрового потока.
• місця для розвантаження, перевантаження та навантаження вантажів; • места погрузки, перегрузки и разгрузки транспортных средств;
Автоматизація функцій завантаження та розвантаження. Автоматизация функций загрузки и разгрузки.
Кабінет ароматерапії та психоемоційного розвантаження. Кабинет ароматерапии и психоэмоциональной разгрузки.
Розвантаження маніпулятором цілого штабеля неможлива. Разгрузка манипулятором целого штабеля невозможна.
Безпечну навантаження і розвантаження техніки Безопасную погрузки и разгрузку техники
Ефективне вилучення і розвантаження скрапу. Эффективное исключение и разгрузка скрапа.
Вагонні ваги з можливістю розвантаження Вагонные весы с возможностью разгрузки
Навантаження й розвантаження в портах Погрузка и разгрузка в портах
K6 автоматичне завантаження та розвантаження K6 автоматическая загрузка и разгрузка
Графа 27 "Місце навантаження / розвантаження" Графа 27 "Место погрузки / разгрузки"
Прискорення та зручність розвантаження автотранспорту Ускорение и удобство разгрузки автотранспорта
"Прогрес М-49": розвантаження, розстикування; "Прогресс М-49": разгрузка, расстыковка;
Конвеєр для завантаження та розвантаження багажу Конвейер для загрузки и разгрузки багажа
Тут також проходять психологічне розвантаження військовослужбовці. Здесь также проходят психологическую разгрузку военнослужащие.
"Прогрес М-51": стикування, розвантаження, розстикування; "Прогресс М-51": стыковка, разгрузка, расстыковка;
Має спеціальний пристрій для механічного розвантаження. Имеет специальное устройство для механической разгрузки.
Контроль процесу вивезення та розвантаження сміття. Контроль процесса вывоза и разгрузки мусора.
Наразі триває розвантаження фур на складах. Сейчас продолжается разгрузка фур на складах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!