Примеры употребления "разгрузки" в русском

<>
Вагонные весы с возможностью разгрузки Вагонні ваги з можливістю розвантаження
Кабинет ароматерапии и психоэмоциональной разгрузки. Кабінет ароматерапії та психоемоційного розвантаження.
Конвейер для загрузки и разгрузки багажа Конвеєр для завантаження та розвантаження багажу
Эстакада Docker 6т для разгрузки двух полуприцепов Естакада Docker 6т для розвантаження двох напівпричепів
K6 автоматическая загрузка и разгрузка K6 автоматичне завантаження та розвантаження
Разгрузка товара вручную 1 тонна 200,00 Перевантаження товару вручну 1 тонна 200,00
устойчивость полуприцепа при разгрузке на склонах. стійкість напівпричепа при розвантаженні на схилах.
Грузоподъемность скипов с донной разгрузкой 25тонн. Вантажопідйомність скіпів з донним розвантаженням 25тонн.
Эффективное исключение и разгрузка скрапа. Ефективне вилучення і розвантаження скрапу.
Разгрузка товара вручную 1 коробка 20,00 Перевантаження товару вручну 1 коробка 20,00
Разгрузка манипулятором целого штабеля невозможна. Розвантаження маніпулятором цілого штабеля неможлива.
Погрузка и разгрузка в портах Навантаження й розвантаження в портах
"Прогресс М-49": разгрузка, расстыковка; "Прогрес М-49": розвантаження, розстикування;
Безопасную погрузки и разгрузку техники Безпечну навантаження і розвантаження техніки
"Прогресс М-51": стыковка, разгрузка, расстыковка; "Прогрес М-51": стикування, розвантаження, розстикування;
Сейчас продолжается разгрузка фур на складах. Наразі триває розвантаження фур на складах.
Психологическая разгрузка студентов в конце семестра; психологічне розвантаження студентів в кінці семестру;
Стенопись "Разгрузка овощей и фруктов" Худ. Стінопис "Розвантаження овочів і фруктів" Худ.
Здесь также проходят психологическую разгрузку военнослужащие. Тут також проходять психологічне розвантаження військовослужбовці.
загрузка и разгрузка собственных банкоматов Банков-Партнёров; завантаження і розвантаження власних банкоматів Банків-Партнерів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!