Примеры употребления "выгрузки" в русском

<>
правила выгрузки шамота из печей; правила вивантаження шамоту із печей;
Процессы загрузки / выгрузки цифрового потока. Процеси завантаження / розвантаження цифрового потоку.
Современное оборудование для погрузки / выгрузки товаров; Сучасне устаткування для навантаження / відвантаження товарів;
Высокая производительность пневматического механизма выгрузки. Висока продуктивність пневматичного механізму вивантаження.
пассажиров или погрузки или выгрузки грузов. пасажирів, завантаження або розвантаження вантажів.
дата, время загрузки и выгрузки; дата, час завантаження і вивантаження;
Контроль мест погрузки / выгрузки груза; Контроль місця навантаження / вивантаження вантажу;
Нужен специалист для выгрузки звонков Потрібен фахівець для вивантаження дзвінків
Максимальная высота выгрузки 19275 мм Максимальна висота вивантаження 19275 мм
Створка автоматической выгрузки с электрогидравлическим приводом. Стулка автоматичного вивантаження з електрогідравлічним приводом.
Синхронизация выгрузки цен в прайс агрегаторы Синхронізація вивантаження цін в прайс агрегатори
возможность печати и выгрузки в Excel можливість друку і вивантаження в Excel
способы загрузки и выгрузки дезинфекционных камер; способи завантаження і вивантаження дезінфекційних камер;
Создайте типовое соглашение для выгрузки цен. Створіть типову угоду для вивантаження цін.
Удобные подъездные пути, зона выгрузки товара. Зручні під'їзні шляхи, зона вивантаження товару.
Современное специализированное оборудование для погрузки / выгрузки товаров; Сучасне спеціалізоване обладнання для вивантаження / розвантаження товарів;
Время полной выгрузки составляет около 3 минут. Час повного вивантаження складає біля 3 хвилин.
Выгрузка данных в рекламную систему. Вивантаження даних в рекламну систему.
Выгрузка отчетов в формате Word Вигрузка звітів в форматі Word
Работы по выгрузке блоков длились 9 лет. Роботи по вивантаженню блоків тривали 9 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!