Примеры употребления "розбіжності" в украинском

<>
Серед якобінців загострилися внутрішні розбіжності. Среди якобинцев обострились внутренние разногласия.
Існуючі розбіжності мають тактичний характер. Эти различия носят тактический характер.
Ці розбіжності становлять тринадцять днів. Величина расхождений достигает тринадцати дней.
Однак у колективі назрівали розбіжності. Однако в коллективе назревали разногласия.
Розбіжності між аудитом та бухгалтерським облік. Различия между аудитом и бухгалтерским учётом.
Причиною розлучення стали ідейні розбіжності: Причиной развода стали идейные расхождения:
Nokia і Apple владнали патентні розбіжності. Nokia и Apple уладили патентные разногласия.
Існують гендерні розбіжності в результатах опитування: Есть гендерные различия в результатах опроса:
Цей аналіз розкрив цікаві розбіжності. Этот анализ раскрыл интересные расхождения.
Однак через розбіжності суспільство було розпущено. Однако из-за разногласий общество было распущено.
Суттєві розбіжності виявилися лише з двох позицій. Заметные различия обнаруживаются только относительно двух позиций.
У неякісної партії будуть помітні розбіжності. В некачественной партии будут заметны расхождения.
Посилювалися розбіжності між СРСР і КНР. Усиливались разногласия между СССР и КНР.
Вирішення міжнародних спорів: розбіжності на користь зближення? Разрешение международных споров: различия в пользу сближения?
Дата смерті Юдіт викликає розбіжності серед істориками. Дата смерти Юдит вызывает разногласия среди историками.
Juice розпалися в 1999 через творчі розбіжності. Juice распались в 1999 из-за творческих разногласий.
Існують розбіжності й серед демократів - однопартійців Обами. Есть разногласия и среди демократов - однопартийцев Обамы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!