Примеры употребления "роду" в украинском с переводом "рода"

<>
породила свого роду демографічний капкан. породила своего рода демографический капкан.
Нащадок грузинського князівського роду Церетелі. Потомок грузинского княжеского рода Церетели.
Єдиний представник роду патеків (Pataecus). Единственный представитель рода патэков (Pataecus).
Походила з роду нобілів Поппеїв. Происходила из рода нобилей Поппеев.
Походив з баварського роду Віттельсбахів. Происходил из баварского рода Виттельсбахов.
Йдуть три владики княжого роду, Идут три владыки княжеского рода,
"Вони застосовують катування різного роду. "Они применяют пытки разного рода.
Походив з православного роду Воловичів. Происходил из православного рода Воловичей.
Походить із старовинного циганського роду. Походит из старинного цыганского рода.
Ожиріння є свого роду інтоксикацією. Ожирение является своего рода интоксикацией.
З княжого роду Мосальських (Рюриковичі). Из княжеского рода Масальских (Рюриковичи).
З роду можновладних герцогів Ольденбургского. Из рода владетельных герцогов Ольденбургских.
Походив з аристократичного роду чиновників. Происходил из аристократического рода чиновников.
Мієлопроліферативні захворювання (різного роду лейкози). Миелопролиферативные заболевания (различного рода лейкозы).
"Успішна жінка Полтавщини - берегиня роду". "Успешная женщина Полтавщины - хранительница рода".
Походив з давнього роду Доан. Происходил из древнего рода Доан.
Він є першопредком, охоронцем роду. Он является первопредком, хранителем рода.
Походив із знатного фінікійського роду. Происходил из знатного финикийского рода.
Походив із стародавнього португальського роду. Происходил из древнего португальского рода.
Цікава історія цього князівського роду. Интересна история этого княжеского рода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!