Примеры употребления "решти" в украинском с переводом "остальной"

<>
Вироки решти підсудним також підтвердили. Приговоры остальным подсудимым также подтвердили.
Округлення решти до 50 грн Округление остальных до 50 грн
У решти незаповнених графах ставляться прочерки. У остальных незаполненных графах ставятся прочерки.
Велика частина решти річок - притоки Дунаю. Большая часть остальных рек - притоки Дуная.
Результати решти прохідних партій змінилися незначно. Результаты остальных проходных партий изменились незначительно.
Південна Америка віддалена від решти материків. Южная Америка удалена от остальных материков.
Прекрасне доповнення до решти вашим тапас. Прекрасное дополнение к остальным вашим тапас.
Для решти кола пекла ще продовжуються. Для остальных круги ада еще продолжаются.
Вони відділяють країну від решти Європи. Они отделяют страну от остальной Европы.
не ізолювали від решти в'язнів. Их изолировали от остальных заключенных.
Доля решти зрадників нікого не цікавить. Судьба остальных предателей никого не интересует.
Для решти громадян віза обов'язкове. Для остальных граждан виза обязательна.
Вона відокремлена від решти приміщення вокзалу. Он отделен от остального помещения вокзала.
Що стосується решти то не знаю. Что касается остального то не знаю.
Східна Пруссія відокремлена від решти Німеччини. Восточная Пруссия отделена от остальной Германии.
Область хребта часто світліше решти шкіри. Область позвоночника часто светлее остальной кожи.
Територія готелю відокремлено від решти замку. Территория гостиницы отделена от остального замка.
Герої виявляються ізольованими від решти світу. Герои оказываются изолированными от остального мира.
Робота решти з різних причин не оцінювалася. Работа остальных по разным причинам не оценивалась.
Показники решти представників ЄС є цілком досяжними. Показатели остальных представителей ЕС - вполне достижимые.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!