Примеры употребления "радість" в украинском

<>
Що за радість, за шану, Что за радость, за почет,
Моя творчість приносить мені радість. Творчество доставило мне большое удовольствие.
Радість майбутнього "та" Культ оголеності ". Ликование будущего "и" Культ наготы ".
"Про радість, печаль і мудрість". радости, печали и мудрости".
Радість продовжує переповнювати наші серця. И радость переполняет мое сердце.
Мені це приносить радість і задоволення. Это доставляет мне удовольствие и удовлетворение.
Значуща перемога викликала радість у Росії. Значимая победа вызвала ликование в России.
стоянні (наприклад, про радість, про страх)? стоянии (например, о радости, о страхе)?
радість Ноель, у снігове час радость Ноэль, в снежное время
Дякуємо за подаровану радість та гарний настрій! Спасибо за полученное удовольствие и хорошее настроение!
Соціальний проект "Подаруй дітям радість" Социальный проект "Подари детям радость"
Знаємо, що приносить тобі радість. Знаем, что доставляет тебе радость.
Акція "Старість в радість" триває! Акция "Старость в радость" продолжается!
Виражають радість: 32, 83, 114. Выражающие радость: 32, 83, 114.
Віддай мені радість і спокій, Отдай мне радость и покой,
Для мене це неймовірна радість. Для меня это невероятная радость.
Пенсійна реформа: старість у радість? Пенсионная реформа - старость не радость?
Наталя Гайдаш "Нова радість", вітраж Наталья Гайдаш "Новая радость", витраж
Радість турків, однак, була передчасною. Радость турок, однако, была преждевременной.
Дитинство - це безтурботність, веселість, радість. Детство - это беззаботность, веселье, радость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!