Примеры употребления "радости" в русском

<>
радости, печали и мудрости". "Про радість, печаль і мудрість".
Но поводов для радости нет. Втім приводів для радості немає.
"Фантастическое ощущение единства, радости и братства. "Фантастичне відчуття єдності, радощів та братерства.
Женские радости и печали (1982) Жіночі радощі і сум (1982)
Именно они создают ощущение радости и праздника. Саме вони створюють відчуття щастя, польоту.
стоянии (например, о радости, о страхе)? стоянні (наприклад, про радість, про страх)?
Когда вырабатывает гормон "радости" эндорфин? Коли виробляє гормон "радості" ендорфін?
Оно приносит много радости, веселья, сладостей. Вони приносять чимало радощів, веселощів та солодощів.
Это радости, успехи, победы, неудачи. Це радощі, успіхи, перемоги, невдачі.
Но поводов для радости мало. Однак приводів для радості мало.
Только особых поводов для радости нет. Але особливих приводів для радощів немає.
Это общие заботы, радости и дела. Це загальні турботи, радощі і справи.
Радости ребятишек не было предела. Радості дітей не було меж.
Они способствуют выделению гормона радости. Вони сприяють виділенню гормону радості.
Хотите удивить охапкой яркой радости? Хочете здивувати оберемком яскравої радості?
Каварадосси не скрывает своей радости. Каварадоссі не приховує своєї радості.
Рис, копченый лосось, витамин радости. Рис, копчений лосось, вітамін радості.
В зале царила атмосфера радости. У залі панувала атмосфера радості.
Вся Солнечная засияла от радости. Вся Сонячна засяяла від радості.
Дева - богиня молодости, невинности, радости. Діва - богиня молодості, невинності, радості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!