Примеры употребления "після чого" в украинском

<>
Після чого петельки перекидаємо на шпильки. После чего петельки перекидываем на булавки.
Після чого Зареєстрований Медик може працювати. После чего Зарегистрированный Медик может работать.
Прожили разом 6 років, після чого розійшлися. Прожили вместе шесть лет, после чего расстались.
Після чого втрачаються всі їхні сліди. В дальнейшем все его следы теряются.
Після чого натисніть кнопку "Готово". После чего нажмите кнопку "Готово".
Після чого розгорілася важка боротьба. После чего разгорелась тяжелая борьба.
Після чого став одним з найбагатших королівських палаців Європи. Он является одним из самых древних королевских дворцов Европы.
Після чого ваші персональні дані буде видалено. После этого Ваши личные данные будут удалены.
Після чого поїхав у Вінницьку область. После чего уехал в Винницкую область.
Після чого Суд вийшов до нарадчої кімнати. После этого суд ушел в совещательную комнату.
Після чого починаємо в'язати носок: После чего начинаем вязать носок:
Після чого віряни презентували пасхальну виставу. После чего дети показали Пасхальное представление.
Після чого вжити відчував сильну апатію. После чего употребивший испытывал сильнейшую апатию.
Густі зарості скошують, після чого вибирають листки. Густые заросли косят, а затем выбирают листья.
дівчинку, після чого намагався її задушити. девочку, после чего пытался ее задушить.
Після чого стають білим карликом. Которая и становится белым карликом.
Він облив себе бензином, після чого підпалив. Он облил себя бензином, а затем поджег.
Після чого їх заарештувала поліція за непристойну поведінку. На этой работе была арестована за неподобающее поведение.
Після чого Поопо знову наповнилося водою. После чего Поопо снова наполнилось водой.
Після чого закінчує Ленінградські бронетанкові курси. После чего оканчивает Ленинградские бронетанковые курсы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!