Примеры употребления "після цього" в украинском

<>
І після цього рядка додаємо: И после данной строки добавляем:
Після цього Голдінг "прокинувся" знаменитим. После этого Голдинг "проснулся" знаменитым.
Після цього його поклали обличчям догори. После этого его положили лицом вверх.
Після цього Ашваттхама був вигнаний. После этого Ашваттхама был изгнан.
Після цього ролі Звенигорода зменшились. После этого роль Звенигорода уменьшилась.
Після цього артист придбав довгоочікувану популярність. После этого артист приобрел долгожданную популярность.
Після цього звертаються до такими методами: После этого обращаются к следующим методам:
Але доведення тривали і після цього. Но доводка продолжалась и после этого.
Після цього холоднокровно стали партійця бити. После этого хладнокровно стали избивать партийца.
Після цього розпочалася запекла рукопашна битва. После этого началась ожесточенная рукопашная битва.
Після цього, жителі переселилися в Анталью. После этого, жители переселились в Анталью.
Після цього війська противників почали маневрувати; После этого войска противников начали маневрировать;
Після цього поліцейський затримав 45-річного киянина. После этого полицейский задержал 45-летнего киевлянина.
Після цього розпочнеться концертна частина. После этого началась концертная часть.
Після цього вступив до духовної семінарії. После этого поступил в духовную семинарию.
Після цього тут лишилося всього 55 дворів. После этого здесь осталось всего 55 дворов.
Кому дістався спадок після цього - невідомо. Кому достался удел после этого, неизвестно.
Після цього серед автомобілістів не змовкають дискусії. После этого среди автомобилистов не смолкают дискуссии.
Після цього Соколовська покинула студію. После этого Соколовская покинула студию.
Після цього, перейдіть в папку После этого, перейдите в папку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!