Примеры употребления "пісень" в украинском

<>
Переводы: все84 песня84
У цих пісень однакове інтро. У этих песен одинаковое интро.
Частина пісень емоціонально насичена [18]. Часть песен эмоционально насыщена [1].
MONATIK - співак та автор пісень. Monatik - певец и автор песен.
Автор текстів до популярних пісень. Автор текстов к популярным песням.
Генріх Гейне із "Книги пісень" Генрих Гейне Из "Книги песен"
Автор текстів та мелодій пісень. Пишет тексты и мелодии песен.
Цілком природно співали українських пісень. Вполне естественно пели украинские песни.
народних пісень одеського художника Амвросія народным песням одесского художника Амвросия
Замість добрих пісень - "Ласковый май"! " Вместо добрых песен - "Ласковый май"! "
Це відобразилось на ліриці пісень. Это отразилось на лирике песен.
Хоч відлунням пісень минулих днів; Хоть отголоском песен прошлых дней;
Подаруй мені кохання!: збірка пісень. Подари мне любовь!: сборник песен.
Про, не просіть скорботних пісень!.. О, не просите скорбных песен!..
Автор багатьох популярних естрадних пісень. Автор многих популярных эстрадных песен.
Автор текстів пісень: Леонід Дербеньов. Автор текстов песен: Леонид Дербенёв.
Ввід і перегляд текстів пісень Ввод и просмотр текстов песен
Основний автор пісень - Олександр Дзюбін. Основной автор песен - Александр Дзюбин.
Список пісень Лани Дель Рей Список песен Ланы Дель Рей
Музично обробив багато єврейських пісень. Музыкально обработал много еврейских песен.
Патті Дьюк записала кілька пісень. Патти Дьюк записала несколько песен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!