Примеры употребления "одобрен" в русском

<>
PrintCMR одобрен основными поставщиками документов. PrintCMR схвалено основними постачальниками документів.
SOLAS одобрен морской спасательный жилет SOLAS схвалений морський рятувальний жилет
Проект одобрен во втором чтении 386 голосами. Проект прийнятий в першому читанні 386 голосами.
Законопроект был одобрен без дискуссии. Законопроект було прийнято без обговорення.
Проект одобрен Кировской городской думой. Проект затверджений Кіровською міською думою.
Ранее законопроект был одобрен австралийским Сенатом. Раніше законопроект було схвалено австралійським Сенатом.
Выбор автора был одобрен наследниками Пьюзо. Вибір автора був схвалений спадкоємцями П'юзо.
Закон был одобрен Верховной радой 5 февраля. Закон був прийнятий Верховною Радою 5 жовтня.
Он был одобрен Гитлером и Гиммлером. Проект був схвалений Гітлером і Гімлером.
Производственный процесс тестирован, одобрен и сертифицирован. Виробничий процес тестований, схвалений і сертифікований.
на конференции был одобрен доклад Спаака; на конференції був схвалений доповідь Спаака;
Идея была одобрена и поддержана. Пропозицію було схвалено та підтримано.
Печерский суд одобрил заочное расследование. Печерський суд схвалив заочне розслідування.
Бесплатные спецификации товаров, одобренные производителями Безкоштовні специфікації товарів, схвалені виробниками
Нета Снук не одобрила приобретения. Нета Снук не схвалила придбання.
Кандидатуру Джуэлл одобрили 87 сенаторов. Кандидатуру Джуелл схвалили 87 сенаторів.
Авторизованный Перевод - - перевод, одобренный автором оригинала. авторизований переклад - переклад, схвалений автором оригінального тексту.
Гобсона была одобрена Дж.М. Гобсона була схвалена Дж.М.
Как компании могут одобрить мандат Як компанії можуть схвалити мандат
Верховная Рада одобрила эту инициативу. Верховна Рада підтримала цю пропозицію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!