Примеры употребления "підтвердити" в украинском

<>
Щоб підтвердити неприйняття і заперечення ". Чтобы подтвердить неприятие и отрицание ".
Підтвердити або спростувати це складно. Доказать или опровергнуть это сложно.
ОКОІ повинен підтвердити їх отримання. ОКОИ должен подтвердить их получение.
В результаті таких експериментів вчені сподіваються підтвердити існування бозона Хіггса. Именно с его помощью ученым удалось доказать существование бозона Хиггса.
підтвердити налаштування, представлені Marius роботи. подтвердить настройки, представленные Marius работы.
Натисніть "OK", щоб підтвердити зміну. Нажмите "ОК", чтобы подтвердить изменение.
Підтвердити діагноз зайняло майже рік. Подтвердить диагноз заняло почти год.
Залишилося підтвердити всі відфільтровані сегменти. Осталось подтвердить все отфильтрованные сегменты.
Це можуть підтвердити постійні клієнти "Квіточки". Это могут подтвердить постоянные клиенты "Квиточки".
Чи можна підтвердити справжність викладеного листування? Можно ли подтвердить подлинность выложенной переписки?
Переглянути депозитний договір і підтвердити оформлення Просмотреть депозитный договор и подтвердить оформление
Використовуючи клавішу живлення, необхідно підтвердити процес. Используя клавишу питания, необходимо подтвердить процесс.
Однак невідповідність ліків доведеться підтвердити лабораторно. Отсутствие инфекции должно быть подтверждено лабораторно.
затвердити - підтвердити повноваження когось або чогось; утвердить - подтвердить полномочия кого-либо, чего-либо.
Ви повинні підтвердити це вхідне повідомлення. Вы должны подтвердить это входящее сообщение.
Натисніть кнопку "Гаразд" щоб підтвердити модифікацію. Нажмите кнопку "Хорошо" чтобы подтвердить изменения.
Підтвердити оплату через платіжний шлюз ПриватБанк. подтвердить оплату через платежный шлюз ПриватБанк.
Якими ще документами можна підтвердити форс-мажор? Какими еще документами можно подтвердить форс-мажор?
Як підтвердити свою електронну адресу після реєстрації Как подтвердить адрес электронной почты после регистрации
"Я не можу підтвердити цифри", - сказав Вуд. "Я не могут подтвердить цифры", - сказал Вуд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!