Примеры употребления "підрахунок" в украинском

<>
підрахунок формули крові (мікроскопія мазків) подсчет формулы крови (микроскопия мазков)
підрахунок оптимальної кількості ступенів у турбінах; определение оптимального количества ступеней в турбинах;
автоматизуйте підрахунок доходів і витрат автоматизируйте учет доходов и расходов
Партія веде паралельний підрахунок голосів. Партия продолжает параллельный подсчет голосов.
Лейкоцитарна формула (ручний підрахунок)) / 2243 Лейкоцитарная формула (ручной подсчет)) / 2243
Підрахунок здійснюється за готовим перекладом. Подсчет осуществляется по готовому переводу.
Був оголошений підрахунок суддівських записок. Был объявлен подсчёт судейских записок.
Центрвиборчком майже завершив попередній, електронний, підрахунок. Центризбирком почти завершил предыдущий, электронный, подсчет.
Моніторинг потоку, підрахунок відвідувачів, пошук правопорушників Мониторинг потока, подсчет посетителей, поиск нарушителей
Підрахунок кількості судимостей при застосуванні амністії " Подсчёт количества судимостей при применении амнистии "
Підрахунок вартості зважених товарів і здачі; Подсчет стоимости взвешенных товаров и сдачи;
Хакерські атаки заблокували підрахунок голосів "ОПОРИ" Хакерские атаки заблокировали подсчет голосов "ОПОРЫ"
Електронний підрахунок голосів вестися не буде. Электронный подсчет голосов вестись не будет.
Етап 1 - Вибір і підрахунок будматеріалів Этап 1 - Выбор и подсчет стройматериалов
Підрахунок кількості використаних в картинці кольорів. Подсчёт количества использованных в картинке цветов.
підрахунок запасів корисної копалини різними методами подсчет запасов полезного ископаемого различными методами
Хед веде підрахунок медалей в Сочі 2014 Хед ведет подсчет медалей в Сочи 2014
Наразі процес голосування завершено, розпочався підрахунок голосів. Сейчас голосование уже закончилось, начался подсчет голосов.
Розв'язок - Підрахунок кількості ребер - E-Olymp Решение - Подсчет количества ребер - E-Olymp
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!