Примеры употребления "підприємства" в украинском с переводом "предприятие"

<>
Заказ Купить "Товарна політика підприємства" Заказ Купить "Товарная политика предприятия"
хімічні, харчові підприємства, годинниковий завод. химические, пищевые предприятия, часовой завод.
Харківський філіал приватного підприємства "Яна" Харьковский филиал частного предприятия "Яна"
Тому життєдіяльність підприємства називають мікроекономікою. Поэтому жизнедеятельность предприятия называют микроэкономикой.
Замовники: Агрофірми, Сільськогосподарські виробничі підприємства Заказчики: Агрофирмы, Сельскохозяйственные производственные предприятия
Менеджмент - специфічний орган функціонуючого підприємства. Менеджмент - специфический орган функционирующего предприятия.
Рисоочисні підприємства, переробка кокосових горіхів. Рисоочистительные предприятия, переработка кокосовых орехов....
Всі інші підприємства признаються середніми. Все прочие предприятия признаются средними.
Внутрішній - проводять штатні екологи підприємства. Внутренний - проводят штатные экологи предприятия.
Провідні виробничі підприємства НВО "Мікроген": Ведущие производственные предприятия НПО "Микроген":
Системи управління ресурсами підприємства (ERP) Системы управления ресурсами предприятия (ERP)
Підприємства металообробної та машинобудівної промисловості Предприятия металлообрабатывающей и машиностроительной промышленности
Партнери, інвестори та спільні підприємства Партнеры, инвесторы и совместное предприятие
vBSEO і VB Перекладач підприємства vBSEO и VB Переводчик предприятия
продаж забезпечених активами підприємства акцій. продажа обеспеченных активами предприятия акций.
Підприємства працюють на місцевій сировині. Предприятия работают на местном сырье.
Статутний капітал підприємства 30 млн. Уставной капитал предприятия составляет 30 млн.
Кому влада дозволила перевіряти підприємства? Кому власть разрешила проверять предприятия?
Підприємства Група компаній "Молочний Альянс" Предприятия Группа компаний "Молочний Альянс"
Були націоналізовані всі значні підприємства. Все крупные предприятия были национализированы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!