Примеры употребления "підкреслив" в украинском

<>
"АТО закінчено", - підкреслив Верховний Головнокомандувач. "АТО закончена", - подчеркнул Верховный Главнокомандующий.
Ми бачимо системне формування ", - підкреслив Муженко. Мы видим системное формирование ", - добавил Муженко.
підкреслив генеральний директор "СЕТАМ" Віктор Вишньов. сказал генеральный директор "СЕТАМ" Виктор Вишнёв.
Президент підкреслив, що цей національний законо... Президент подчеркнул, что этот национальный законодательный...
Країна вимагає чесної і відвертої розмови ", - підкреслив Президент. Должен быть честный и откровенный разговор ", - добавил президент.
Стелу прибирати не будуть ", - підкреслив Кличко. Стелу убирать не будут ", - подчеркнул Кличко.
У ньому Льюїс підкреслив назву Нарні. В нем Льюис подчеркнул название Нарни.
Касьянов підкреслив, що "це дуже справедливо". Касьянов подчеркнул, что "это очень справедливо".
Це дуже енергоємне виробництво, підкреслив Дяченко. Это очень энергоемкое производство, подчеркнул Дяченко.
Стильний дизайн тільки підкреслив розкриту тематику. Стильный дизайн только подчеркнул раскрытую тематику.
"Люди - як оголений нерв", - підкреслив Жебрівський. "Люди - как оголенный нерв", - подчеркнул Жебривский.
Він підкреслив, що 99,8% - звинувачувальні вироки. Он подчеркнул, что 99,8% - обвинительные приговоры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!