Примеры употребления "піддається" в украинском с переводом "поддаваться"

<>
Початкова швидкість регулюванню не піддається. Начальная скорость регулировке не поддаётся.
Відпрацьований матеріал легко піддається рециркуляції. Отработанный материал легко поддается рециркуляции.
Чужому впливу Наталія не піддається. Чужому влиянию Наталья не поддается.
Досить важко піддається процесу полірування. Достаточно трудно поддается процессу полировки.
Організм людини піддається внутрішньому опроміненню. Организм человека поддается внутреннему облучению.
Артеріальна гіпертонія не піддається лікуванню. Артериальная гипертония не поддается лечению.
Тому вона легко піддається запалень. Поэтому она легко поддается воспалений.
Крім того, він складно піддається порізці. Кроме того, он сложно поддается порезке.
Захворювання сечового міхура добре піддається лікуванню. Заболевание мочевого пузыря хорошо поддается лечению.
Добра, поривчаста, легко піддається своїм почуттям. Добра, порывиста, легко поддаётся своим чувствам.
Легко піддається обробці і не сколюється. Легко поддается обработке и не скалывается.
Ед піддається лікуванню на всіх віків. Эд поддается лечению на всех возрастов.
не піддається сонячному випромінюванню, нагрівається рівномірно; не поддается солнечному излучению, нагревается равномерно;
Вапнякова порода островів добре піддається вивітрюванню. Известняковая порода островов хорошо поддаётся выветриванию.
Гіперактивний сечовий міхур піддається терапії краще. Гиперактивный мочевой пузырь поддается терапии лучше.
Граніт легко піддається термообробці і полірування. Гранит легко поддается термообработке и полировке.
Нанесення кремоподібної текстури легко піддається управлінню. Нанесение кремообразной текстуры легко поддается управлению.
Проте, ВІЛ піддається лікуванню і профілактиці. Однако, ВИЧ поддается лечению и профилактике.
Урати - єдина група, яка піддається розчиненню. Ураты - единственная группа, которая поддается растворению.
Добре піддається вигину, витримує перепади температур. Хорошо поддается изгибу, переносит перепады температур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!