Примеры употребления "підвищується" в украинском с переводом "повышаться"

<>
Підвищується віковий ценз для суддів. Повышается возрастной ценз для судей.
Ентропія здорової клітини не підвищується. Энтропия здоровой клетки не повышается.
Так ймовірність бути вбитим підвищується; Так вероятность быть убитым повышается;
В результаті підвищується глибина проплавлення. В результате повышается глубина проплавления.
В результаті їх проникність підвищується. В результате их проницаемость повышается.
підвищується схожість насіння до 15%; повышается всхожесть семян до 15%;
В результаті підвищується слухняність пасом. В результате повышается послушность прядей.
підвищується схожість насіння до 5%; повышается всхожесть семян до 5%;
Внаслідок ризик виникнення хропіння підвищується. Результате риск возникновения храпа повышается.
Нижче ізотермічного горизонту температура підвищується. Ниже изотермического горизонта температура повышается.
Часто виникає пронос, підвищується температура. Часто возникает понос, повышается температура.
Підвищується ергономічність і функціональність приміщення. Повышается эргономичность и функциональность помещения.
Метаболізм в тілі людини підвищується. Метаболизм в теле человека повышается.
Поряд з цим підвищується натрійурез. За счет этого повышается натрийурез.
механічний - підвищується стійкість зовнішньої оболонки клітини. механическое - повышается устойчивость внешней оболочки клетки.
Підвищується читабельність коду, поліпшується його розуміння. Повышается читабельность кода, улучшается его понимание.
Підвищується вірогідність висновків і точність прогнозів. Повышается достоверность выводов и точность прогнозов.
Підвищується ймовірність торкання крилом при посадці. Повышается вероятность касания крылом при посадке.
підвищується артеріальний тиск (АТ) і пульс; повышается артериальное давление (АД) и пульс;
Саме таким чином підвищується швидкість бігу. Именно таким образом повышается скорость бега.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!