Примеры употребления "під опікою" в украинском

<>
Останній перебував під опікою бабусі. Последний находился под опекой бабушки.
Рано втративши батьків, перебував під опікою родичів. Рано потеряв родителей, находился на попечении родственников.
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
Проте спонсорство не пов'язане з опікою. Однако спонсорство не связано с опекой.
1990 р. - завершено будівництво тунелю під Ла-Маншем. 1 декабря 1990 г. Закончилось строительство туннеля под Ла-Маншем.
Під його опікою залишаються молодші брати. На его попечении остаются младшие братья.
Шпалери під замовлення БЕРГАМО - галерея стилю Обои под заказ БЕРГАМО - галерея стиля
автобіографічна хроніка "Місце під сонцем", 1928). автобиографическая хроника "Место под солнцем", 1928).
Пошиття текстильних виробів під замовлення1 Пошив текстильных изделий под заказ1
Ідеально підходить для фоторамки під скло Идеально подходит для фоторамки под стекло
Під землею влаштовано паркінг на 175 автомобілів. Под землей расположена парковка на 175 автомобилей.
Пройшовши автостраду під мостом, зубчаста ділянка закінчується. Пройдя автодорогу под мостом, зубчатый участок заканчивается.
Кивка загинув під час розбійницької навали. Кивка погиб во время разбойного нападения.
Під редакцією Г.Б. Поляка, А.Н. Маркової. Под редакцией Г.Б. Поляка, А.Н. Марковой.
Під час повстання містечко було зруйновано. Во время восстания городок был разрушен.
Підлога - стяжка під чисту підлогу Пол - стяжка под чистый пол
работа з судинами під тиском работа с сосудами под давлением
У збірниках під назвами "Бджола", "Изамрагд" (тобто. В сборниках под названиями 'Пчела', 'Изамрагд' (т. е.
Духче згадується під 1584 і 1591 роками. Духче упоминается под 1584 и 1591 годами.
тип нерухомості: ділянка під житлове будівництво тип недвижимости: участок под жилищное строительство
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!