Примеры употребления "під кінець" в украинском

<>
царства руйнуються самі, червоне під кінець. царства рушатся сами, красное на исходе.
Другий, під кінець гри - Костянтин Зирянов. Второй, под конец игры - Константин Зырянов.
Під кінець 2018 року "мінімалку" збільшать ще? К концу 2018 году "минималку" увеличат еще?
Під кінець приготування посипте пасту пармезаном. Под конец приготовления посыпьте пасту пармезаном.
Ламарк під кінець життя осліп. Ламарк под конец жизни ослеп.
Кінець війни зустрів під Кенігсбергом. Окончание войны встретил под Кенигсбергом.
"Ранкова газета", кінець ХІХ - початок... "Утренняя газета", конец ХІХ - начало...
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
Прапорцями позначаються початок і кінець дороги; Флажками обозначаются начало и конец дороги;
1990 р. - завершено будівництво тунелю під Ла-Маншем. 1 декабря 1990 г. Закончилось строительство туннеля под Ла-Маншем.
Кінець печери горизонтальний і наповнений брудом. Конец пещеры горизонтальный и наполнен грязью.
Шпалери під замовлення БЕРГАМО - галерея стилю Обои под заказ БЕРГАМО - галерея стиля
кінець волокна чистка обличчя - ремонт конец волокна чистка лица - ремонт
автобіографічна хроніка "Місце під сонцем", 1928). автобиографическая хроника "Место под солнцем", 1928).
Кінець серпня - гаряча пора для вчителів. Конец августа для педагогов - горячая пора.
Пошиття текстильних виробів під замовлення1 Пошив текстильных изделий под заказ1
Кінець історії фанатів саги відомий. Конец истории фанатам саги известен.
Ідеально підходить для фоторамки під скло Идеально подходит для фоторамки под стекло
"Блакитні шоломи": кінець війні? "Голубые каски": конец войне?
Під землею влаштовано паркінг на 175 автомобілів. Под землей расположена парковка на 175 автомобилей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!