Примеры употребления "публікувати" в украинском

<>
Почала публікувати оповідання ще студенткою. Начала публиковать рассказы ещё студенткой.
не публікувати інформацію рекламного характеру; Не размещать информацию рекламного характера;
заборонено публікувати образи і нецензурні вирази; Запрещено публиковать оскорбления и нецензурные выражения;
Тоді ж Каравелова починає публікувати памфлети. Тогда же Екатерина начинает публиковать памфлеты.
Можливість публікувати в кількох акаунтах одночасно Возможность публиковать в нескольких аккаунтах одновременно
Ньютон не поспішав публікувати свої відкриття. Ньютон не спешил публиковать свои открытия.
Більшість покупців не бояться публікувати огляди. Большинство покупателей не боятся публиковать отзывы.
Продовжуємо публікувати фольклорні записи Дніпрової Чайки. Продолжаем публиковать фольклорные записи Днепровской Чайки.
Забороняється публікувати замість відгуків некоректну інформацію. Запрещается публиковать вместо отзывов некорректную информацию.
[3] Тоді ж Каравелова починає публікувати памфлети. [3] Тогда же Екатерина начинает публиковать памфлеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!