Примеры употребления "прямо" в украинском

<>
Слідкуйте, щоб корпус тримався прямо. Следите, чтобы корпус держался прямо.
Первинно єпархія прямо підпорядковувалась Святому Престолу. Изначально епархия напрямую подчинялась Святому Престолу.
Скляна касета монтується прямо в рамці. Стеклянная кассета устанавливается непосредственно в раме.
Отруйні гази йдуть прямо в небо. Ядовитые газы уходят прямиком в небо.
Ніндзя сповідували прямо протилежну філософію. Ниндзя исповедовали прямо противоположную философию.
Виробник відправляє замовлення прямо кінцевому клієнту. Производитель отправляет заказ напрямую конечному клиенту.
Прямо зараз приголомшливий звук спустився. Прямо сейчас раздался потрясающий звук.
Отримайте необмежені можливості прямо зараз! Получите неограниченные возможности прямо сейчас!
небо з АЛТУ прямо зараз небо с АЛТУ прямо сейчас
Але іноземний досвід прямо протилежний. Но иностранный опыт прямо противоположный.
Можливість дзвонити прямо з браузера! Возможность звонить прямо из браузера!
Прямо в небо дивлячись, лежав, - Прямо в небо глядя, лежал, -
Їх закладають прямо в мішки. Их закладывают прямо в мешки.
Реєструйтеся та сплачуйте прямо зараз Регистрируйтесь и оплачивайте прямо сейчас
Красуня гречка прямо з пічки! Волшебная гречка прямо из печки!
Їх їли прямо з грядки. Их ели прямо с грядки.
Розрахуйте вартість огорожі прямо зараз Рассчитайте стоимость забора прямо сейчас
Городи роздавали прямо в лісі. Огороды раздавали прямо в лесу.
Проте ситуація змінилась прямо пропорційно. Однако ситуация изменилась прямо пропорционально.
Прямо протилежна їх спрямованість - згубна. Прямо противоположная их направленность - губительна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!