Примеры употребления "протилежністю" в украинском с переводом "противоположность"

<>
Переводы: все16 противоположность16
Протилежністю верховенства права є свавілля. Противоположностью верховенства права является произвол.
Дефляція є прямою протилежністю інфляції. Дефляция является прямой противоположностью инфляции.
закрита позиція: Протилежністю відкритої позиції. Закрытая позиция: Противоположность открытой позиции.
Їхні предки були повною протилежністю. Их предки были полными противоположностями.
Протилежністю глибокому результату є тривіальний. Противоположностью глубокого результата является тривиальный.
Протилежністю глобалізації є антиглобалістська боротьба. Противоположностью глобализации является антиглобалистская борьба.
Протилежністю американській є скандинавська модель. Противоположностью американской является скандинавская модель.
Вона була повною моєю протилежністю. Она была полной моей противоположностью.
Холерики є повною протилежністю меланхолікам. Холерики являются полной противоположностью меланхоликам.
Протилежністю приватної є публічна акціонерна компанія. Противоположностью частной является публичная акционерная компания.
Він був абсолютною протилежністю японських автомобілів. Он был абсолютной противоположностью японских автомобилей.
Мати була повною протилежністю Йоганна Каспара. Мать была полной противоположностью Иоганна Каспара.
Принцип пересічності є протилежністю антропному принципом. Принцип заурядности является противоположностью антропному принципу.
Але східні регіони є повною протилежністю. Но восточные регионы являются полной противоположностью.
Протилежністю трансцендентального ідеалізму є трансцендентальний реалізм. Противоположностью трансцендентального идеализма является трансцендентальный реализм.
У той час він був повною протилежністю Какаші. Поначалу кажется, что он полная противоположность Каору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!