Примеры употребления "противоположностью" в русском

<>
Противоположностью глобализации является антиглобалистская борьба. Протилежністю глобалізації є антиглобалістська боротьба.
Противоположностью подвижности является инертность нервных процессов. Протилежною рухливості є інертність нервових процесів.
Холерики являются полной противоположностью меланхоликам. Холерики є повною протилежністю меланхолікам.
Противоположностью верховенства права является произвол. Протилежністю верховенства права є свавілля.
Он был абсолютной противоположностью японских автомобилей. Він був абсолютною протилежністю японських автомобілів.
Мать была полной противоположностью Иоганна Каспара. Мати була повною протилежністю Йоганна Каспара.
Прямой противоположностью ему есть цивилизация Запада. Цілковитою протилежністю йому є цивілізація Заходу.
Противоположностью трансцендентального идеализма является трансцендентальный реализм. Протилежністю трансцендентального ідеалізму є трансцендентальний реалізм.
Но восточные регионы являются полной противоположностью. Але східні регіони є повною протилежністю.
Противоположностью частной является публичная акционерная компания. Протилежністю приватної є публічна акціонерна компанія.
Закрытая позиция: Противоположность открытой позиции. закрита позиція: Протилежністю відкритої позиції.
в) их различие или противоположность. в) їх відмінність чи протилежність.
Метод единства и борьбы противоположностей. закон єдності та боротьби протилежностей.
Дух и материя, предел противоположности. Дух і матерія, межа протилежності.
Их предки были полными противоположностями. Їхні предки були повною протилежністю.
Он - полная противоположность именитому Бертрану. Він - повна протилежність іменитому Бертрану.
наличие их противоположностей - что она зла. наявність їхніх протилежностей - що вона зла.
Противоположности притягиваются, говорит старая пословица. протилежності притягуються, говорить старе прислів'я.
Линейная схема - прямая противоположность кольцевой. Лінійна схема - пряма протилежність кільця.
через напряженность противоположностей) и множественность (реплика через напруженість протилежностей) і кратність (репліка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!