Примеры употребления "пропонує" в украинском с переводом "предлагать"

<>
Нардеп Онищенко пропонує націоналізувати "ПриватБанк" Нардеп Онищенко предлагает национализировать "ПриватБанк"
Компанія Farmet пропонує наступні опції: Компания Farmet предлагает следующие опции:
Імперський націоналізм пропонує золоту середину. Имперский национализм предлагает золотую середину.
Що саме пропонує Network Solutions? Что именно предлагает Network Solutions?
Схильність, що апріорі пропонує Кароль: Предрасположенность, что априори предлагает Кароль:
Схильність, що апріорі пропонує Інес: Предрасположенность, что априори предлагает Инес:
Ерхардт пропонує Марії разом повечеряти. Эрхардт предлагает Марии вместе поужинать.
FXCC пропонує змінні істинні спреди. FXCC предлагает переменные истинные спреды.
Кредит пропонує надійні та серйозних Кредит предлагает надежные и серьезные
Компанія не пропонує єдині прайси. Компания не предлагает единые прайсы.
Схильність, що апріорі пропонує Leire: Предрасположенность, что априори предлагает Leire:
APP-Invest пропонує свої послуги: APP-Invest предлагает следующие услуги:
"Сушія" пропонує нове соковите меню "Сушия" предлагает новое сочное меню
Skype пропонує відмінні риси, включаючи. Skype предлагает отличительные особенности, включая.
Купити пропіленгліколь пропонує компанія "Біолайн". Купить пропиленгликоль предлагает компания "Биолайн".
Схильність, що апріорі пропонує ANDREA: Предрасположенность, что априори предлагает ANDREA:
Схильність, що апріорі пропонує Карен: Предрасположенность, что априори предлагает Карэн:
Купити вазелін пропонує компанія "Біолайн". Купить вазелин предлагает компания "Биолайн".
Схильність, що апріорі пропонує Нікол: Предрасположенность, что априори предлагает Никол:
Адам пропонує Гордону вимкнути світло. Адам предлагает Гордону выключить свет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!