Примеры употребления "пройде" в украинском с переводом "пройти"

<>
Жеребкування чвертьфіналу пройде 30 жовтня. Жеребьевка четвертьфинала пройдет 30 октября.
У Житомирській області пройде дощ. В Житомирской области пройдут дожди.
Пройде чарівно, немов у казці! Пройдет волшебно, словно в сказке!
Матч пройде при порожніх трибунах. Матч пройдёт при пустых трибунах.
Аукціон пройде в будинку Silverstone. Аукцион пройдет в доме Silverstone.
У Ялті пройде Чемпіонат охоронців В Ялте пройдет Чемпионат телохранителей
Годі чекати, поки пройде дощик. Нечего ждать, пока пройдет дождик.
Запланована зустріч пройде в Астані. Запланированная встреча пройдет в Астане.
Коли пройде ганебної пристрасті жар! Когда пройдет постыдной страсти жар!
Уночі, можливо, пройде дрібний сніг. Ночью, возможно, пройдет мелкий снег.
"Дестабілізація на Херсонщині не пройде! "Дестабилизация на Херсонщине не пройдет!
Тут також пройде жалобний молебень. Здесь также пройдет траурный молебен.
Матч пройде на арені "Ріверсайд" Матч пройдет на арене "Риверсайд"
На Житомирщині пройде "Ралі Столиця" На Житомирщине пройдет "Ралли Столица"
Новорічний карнавал пройде у Кейптауні Новогодний карнавал пройдет в Кейптауне
Колона скандувала "Фашизм не пройде!" Митингующие скандировали "Фашизм не пройдет".
Зустріч пройде в аматорському класі. Встреча пройдет в любительском классе.
Ще написано "Унія не пройде". Написано также "Уния не пройдет".
Фініш пройде відразу після заключної стрільби. Финиш пройдет сразу после заключительной стрельбы.
У Канаді пройде щорічний Фестиваль тюльпанів В Канаде пройдет ежегодный Фестиваль тюльпанов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!