Примеры употребления "продовжують блокувати" в украинском

<>
Парламентарії продовжують блокувати парламентську трибуну. Парламентарии продолжают блокировать парламентскую трибуну.
Сайти з неякісним трафіком доведеться блокувати. Сайты с некачественным трафиком придется блокировать.
Екстрені служби продовжують пошуково-рятувальну операцію. Экстренные службы продолжают поисково-спасательную операцию.
Безглуздо блокувати інтернет-користувачів, винних у "піратстві". Бессмысленно блокировать интернет-пользователей, повинных в "пиратстве".
Інші продовжують перебувати у райуправлінні міліції. Остальные продолжают находиться в райуправлении милиции.
Блокувати та стягувати ці гроші заборонено. Блокировать и взыскивать эти деньги запрещается.
Однак ісламісти продовжують партизанську боротьбу. Однако исламисты продолжают партизанскую борьбу.
"Також знайшли спосіб блокувати ворожі FM-станції... "Также нашли способ блокировать враждебные FM-станции...
Російські терористи продовжують руйнувати інфраструктуру Донбасу. Российские террористы продолжают разрушать инфраструктуру Донбасса.
Обраний варіант "Невідомий відправник": Блокувати Выбранный вариант "Неопознанный отправитель": Блокировать
"Терористи продовжують руйнувати інфраструктуру", - додав він. "Террористы продолжают разрушать инфраструктуру", - добавил он.
Незабаром військам Лефорта вдалося блокувати Азов. Скоро армиям Лефорта удалось блокировать Азов.
Землетруси продовжують залишатися грізними ворогами людства. Землетрясения продолжают оставаться грозными врагами человечества.
Лідер опозиції закликав протестувальників блокувати держустанови. Лидер оппозиции призвал протестующих блокировать госучреждения.
"Терористи продовжують обстрілювати населений пункт. "Террористы продолжают обстреливать населенный пункт.
Пошту фільтрувати, пошук роботи блокувати. Почту фильтровать, поиск работы блокировать.
Пшеничні запаси Євросоюзу продовжують знижуватися Пшеничные запасы Евросоюза продолжают снижаться
У Росії почали блокувати месенджер Telegram. В России началась блокировка мессенджера Telegram.
У Львові продовжують відзначати Різдво. Во Львове продолжаются празднования Рождества.
Як видалити або блокувати Кукі Как удалить или блокировать Куки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!