Примеры употребления "продовжить" в украинском

<>
Клименко продовжить оскаржувати обмежувальні заходи... Клименко продолжит оспаривать ограничительные меры...
Михалик продовжить контракт з "Локомотивом" Михалик продлит контракт с "Локомотивом"
Монета продовжить серію "Герої козацької доби". Монета продолжает серию "Герои казацкой эпохи".
"Кайоде продовжить грати у" Шахтарі ". "Кайоде продолжит играть в" Шахтере ".
І це продовжить шпалер життя. И это продлит обоям жизнь.
він продовжить вивчення бозона Хіггса. он продолжит изучение бозона Хиггса.
Клуб продовжить контракт з 34-річним українцем. Клуб продлит контракт с 34-летним украинцем.
Збірна КНДР продовжить дивувати світ. Сборная КНДР продолжит удивлять мир.
Судно продовжить виконання рейсового завдання. Судно продолжит выполнение рейсового задания.
"Нафтогаз" продовжить співпрацювати з юристами Wikborg "Нафтогаз" продолжит сотрудничать с юристами Wikborg
Богданов продовжить кар'єру в Польщі. Богданов продолжит карьеру в Польше.
Готель Taurus City продовжить джазове задоволення. Отель Taurus City продолжит джазовое удовольствие.
ІНТЕРПАЙП продовжить поставляти труби в США ИНТЕРПАЙП продолжит поставлять трубы в США
Маестро продовжить кар'єру в США. Маэстро продолжит карьеру в США.
Девід Мойєс продовжить роботу в "МанЮнайтед". Дэвид Мойес продолжит работу в "МанЮнайтед".
Orphek продовжить тур в Сумида акваріумі. Orphek продолжит тур в Сумида аквариуме.
Видання LDaily продовжить стежити за подіями. Издание LDaily продолжит следить за событиями.
При цьому Маркевич продовжить керувати "Металістом".... При этом Маркевич продолжит руководить "Металлистом".
В одній ситуації пухлина продовжить рости. В одной ситуации опухоль продолжит расти.
"Сбербанк" продовжить судовий процес з "Ощадбанком" "Сбербанк" продолжит судебный процесс с "Ощадбанком"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!