Примеры употребления "продовжено" в украинском с переводом "продлить"

<>
Валютні обмеження продовжено до весни Валютные ограничения продлены до весны
Продовжено виплати вкладникам банку "Юнісон" Продлены выплаты вкладчикам банка "Юнисон"
Реєстрацію на конкурс косплею продовжено! Регистрация на конкурс косплея продлена!
Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена
"Шулявська" продовжено до Повітрофлотського шляхопроводу. "Шулявская" продлен до Воздухофлотского путепровода.
Чи буде продовжено будівельну амністію? Будет ли продлена дачная амнистия?
Надзвичайний стан продовжено на три місяці. Чрезвычайное положение продлено на три месяца.
Ембарго продовжено до серпня 2016 року. Эмбарго продлено до августа 2016 года.
Обом компаніям ліцензії продовжено на 7 років. Обеим компаниям лицензии продлены на 7 лет.
Акцію продовжено до 30 квітня 2016 року! Акция продлена до 30 апреля 2016 года!
Досудове розслідування було продовжено до 6 місяців. Досудебное расследование было продлено до 6 месяцев.
Акцію "Власна знижка" продовжено до 31 жовтня! Акция "Собственная скидка" продлена до 31 августа!
Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено - Onlinetickets.world Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена - Onlinetickets.world
Період подання заявок продовжено до 22 травня. Время подачи заявок продлено до 22 мая.
Акцію "2016-й рік - без абонплат" продовжено! Акция "2016-й год - без абонплат" продлена!
Програму "Эко ЭКО" продовжено до 1.07.2017! Программа "Эко ЭКО" продлена до 1.07.2017!
Перемир'я було продовжено до 22.00 30 червня. Перемирие было продлено до 22.00 30 июня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!