Примеры употребления "провідною" в украинском

<>
NTUH також залишається провідною навчальної лікарнею. NTUH также остается ведущей учебной больницей.
Будьте першими з провідною IT-TMC Будьте первыми с лидирующей IT-TMC
Другою провідною функцією є пізнавальна (гносеологічна). Другой ведущей функцией является познавательная (гносеологическая).
Євроінтеграція завжди була нашою провідною метою. Евроинтеграция всегда была нашей ведущей целью.
"Провідною ідеологією влади стає російський націоналізм. "Ведущей идеологией власти становится российский национализм.
Ангели є провідною темою різдвяному ярмарку. Ангелы является ведущей темой рождественской ярмарке.
DHT вважається провідною причиною чоловічого облисіння. DHT считается ведущей причиной мужского облысения.
Провідною серед них вважалася команда АТП № 15101. Ведущей среди них считалась команда АТП № 15101.
Провідною технічною культурою в Росії є льон-довгунець. Ведущая техническая культура в России - лен.
Самогубство є другою провідною причиною смерті серед 15-29-річних. Самоубийство - вторая ведущая причина смертности среди 15-29-летних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!