Примеры употребления "проводили" в украинском с переводом "проводить"

<>
Операцію проводили в режимі таємності. Операцию проводили в режиме секретности.
І дні свої невинно проводили И дни свои невинно проводили
Значну диверсійну роботу проводили залізничники. Значительную диверсионную работу проводили железнодорожники.
В них проводили озеленення дворів, В них проводили озеленение дворов,
Теоретичні та практичні заняття проводили: Теоретические и практические занятия проводят:
В останню дорогу проводили тисячі вінничан. В последний путь проводили тысячи жителей.
Проводили скорботні церемонії, говорили правильні слова... Проводили скорбные церемонии, говорили правильные слова...
Греки проводили ігри, присвячені богам, влітку. Греки проводили игры, посвященные богам, летом.
Японці проводили асиміляційну політику на півострові. Японцы проводили ассимиляционную политику на полуострове.
Лікарі обходи трюмів майже не проводили. Врачи обходы трюмов почти не проводили.
Куликів проводили роботи по розрізанню дерева. Куликов проводили работы по разрезанию дерева.
У відповідь українці проводили навчання підпільно. В ответ украинцы проводили обучение подпольно.
Пожежно-рятувальні підрозділи рятувальні роботи не проводили. Пожарно-спасательные подразделения аварийно-спасательные работы не проводили.
Члени NSZ проводили розвідку на користь Німеччини. Члены NSZ проводили разведку в пользу Германии.
Вони завідували кафедрами, проводили науково-педагогічну роботу. Они заведовали кафедрами, проводили научно-педагогическую работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!