Примеры употребления "про всяк" в украинском

<>
Не забудьте зробити бажання про всяк випадок. Не забудьте сделать желание на всякий случай.
І про всяк випадок нагадуємо: Но на всякий случай напоминаем:
Змітайте про всяк випадок обидва кінці. Сметайте на всякий случай оба конца.
І куртку про всяк випадок теж. И куртку на всякий случай тоже.
Більшість подає заявку "про всяк випадок". Много информации собирается "на всякий случай".
Про що необхідно повідомляти органи соцзахисту? О чем нужно уведомлять орган соцзащиты?
Всяк зійде - і там забутий. Всяк сойдет - и там забыт.
Про правила користування зарядним обладнанням дізнайтесь тут. О правилах пользования зарядным устройством узнайте здесь.
На всяк випадок, додам: російської. На всякий случай, добавлю: русского.
Про "Центр корекції постави" О "Центре коррекции осанки"
Про М. Залізняка ходили в народі легенди. О М. Зализняка ходили в народе легенды.
Про це повідомляє Neue Zurcher Zeitung. Об этом сообщает Neue Zurcher Zeitung.
Про виробника косметики по догляду Ламбре О производителе косметики по уходу Ламбре
У дитини свідоцтво про народження узбецьке. У ребенка свидетельство о рождении узбекское.
Про це повідомляє Defense Express. Об этом информирует Defense Express.
Порушення законодавства про континентальний шельф України; Нарушение законодательства о континентальном шельфе Украины.
Квитанція про оплату візового збору; Квитанция об оплате визового сбора;
довідка про наявність земельної ділянки (паю). справки о наличии земельного участка (пая).
Збірник дискусійних статей про творчість Дм. Сборник дискуссионных статей о творчестве Дм.
"Про матеріальність чи нематеріальність судового збору. "О материальности или невещественность судебного сбора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!