Примеры употребления "приєднання" в украинском

<>
Декларація залишається відкритою до приєднання. Декларация остается открытой к присоединению.
Європейський Союз підтримує якнайшвидше приєднання Росії до Світової організації торгівлі. США заинтересованы в скорейшем вступлении России во Всемирную торговую организацию.
клемники (гільзи) для приєднання проводів; клеммники (гильзы) для подсоединения проводов;
Приєднання пристрою до Azure AD Присоединение устройства к Azure AD
Заява про приєднання (ЮО, ФОП) Заявление о присоединении (ЮЛ, ФЛП)
Приєднання Понтійського царства до Риму. Присоединение Понтийского царства к Риму.
Приєднання відбувається всупереч правилу Марковникова. Присоединение идёт по правилу Марковникова.
Приєднання до Польщі Ризького округу. Присоединение к Польше Рижского округа.
Це пояснюється принципом переважного приєднання. Это объясняет принцип предпочтительного присоединения.
Приєднання поділяється на два види: Присоединение разделяется на два вида:
Положення приєднання з тильної сторони Положение присоединения с тыльной стороны
Приєднання Південних Альп до Риму. Присоединение Южных Альп к Риму.
Приєднання Фінляндії до Троїстого пакту Присоединение Финляндии в Тройственного пакта
Приєднання Словаччини до Троїстого пакту Присоединение Словакии в Тройственного пакта
Особливості: приєднання з фронтальною мембраною; Особенности: присоединение с фронтальной мембраной;
+ Приєднання до партнерської мережі платне? + Присоединение к партнерской сети платное?
Політичне приєднання не є єдиною перспективою. Политическое присоединение не является единственной перспективой.
Приєднання штучного матеріалу здатне загострити патологію. Присоединение искусственного материала способно обострить патологию.
Це означало приєднання Тіролю до Австрії. Это означало присоединение Тироля к Австрии.
Уряд Малана наполегливо домагається приєднання протекторатів. Правительство Малана настойчиво добивается присоединения протекторатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!