Примеры употребления "вступлении" в русском

<>
трудности при вступлении в контакт; труднощі при вступі в контакт;
Заявление вступление ОО Анкета Статут Заява вступ ГО Анкета Статут
Каковы требования вступления в Швейцарию? Які умови вступу до Швейцарії?
Преимущества членства / Вступление в УАМ Переваги членства / Вступ до УАМ
Со вступлением музыки показывается Тейлор. Зі вступом музики показується Тейлор.
"Ведется подготовительная работа по вступлению Кыргызстана в Таможенный союз". "Під час підготовки до вступу Киргизстану в Митний союз".
Для вступления в кооператив "Молоко-Краина" необходимо: Для вступу до кооперативу "Молоко-Країна" потрібно:
Вступление в силу - отменить TP Вступ в силу - скасувати TP
Общеукраинский показатель противников вступления - 61%. Загальноукраїнський показник ворогів вступу - 61%.
Главная / Новости / Вступление в КБУ Головна / Новини / Вступ до КБУ
Со вступлением и примечаниями Е.Шварца, 1927. Зі вступом та примітками Е.Шварца, 1927.
Вступление в команду Юных Титанов Вступ до команди Юних Титанів
Анкета для вступления в члени Ассоциации Анкета для вступу в члени Асоціації
Заполнить анкету на вступление в WTECH Заповнити анкету на вступ до WTECH
Эти молитвы составляют вступление Розария. Ці молитви складають вступ Розарію.
Наиболее эпического вступления серии эпической войны. Найбільш епічного вступу серії епічної війни.
Коллективное вступление в члены НК "Верес" Колективний вступ до членів НК "Верес"
Заявление на вступление (в произвольной форме). Заява на вступ (в довільній формі).
За процессом вступления наблюдает Североатлантический cовет. За процесом вступу спостерігає Північноатлантична Рада.
вступление в сеть отеля "Raziotel Маренеро Одесса" вступ до мережі готелю "Raziotel Маренеро Одеса"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!