Примеры употребления "приєдналися" в украинском

<>
До них приєдналися і хорвати. К ним присоединились и хорваты.
Незабаром приєдналися Стенфорд і Колумбійський університет. Вскоре примкнули Стэнфорд и Колумбийский университет.
Ви приєдналися до онлайн-зустрічі... Вы присоединяетесь к онлайн-встрече...
Приєдналися також відомі чеські співаки. Присоединились также известные чешские певцы.
700 російських громадян приєдналися до "Ісламської держави". Уже 2 тысячи россиян примкнули к "Исламскому государству"
До повсталих приєдналися інші народності. К восставшим присоединились другие народности.
До них приєдналися тибетські миряни. К ним присоединились тибетские миряне.
До них приєдналися робітники заводу "Нікополь". К ним присоединились рабочие завода "Никополь".
До мітингу приєдналися інші опозиційні лідери. К митингу присоединились другие оппозиционные лидеры.
Невдовзі загони мельниківців приєдналися до Боровця. Вскоре отряды мельниковцев присоединились к Боровца.
WOG приєдналися до освітньої кампанії "Стривай!" WOG присоединились к образовательной кампании "Стривай!"
До них приєдналися і українські есдеки. К ним присоединились и украинские эсдеки.
До них приєдналися робітники інших підприємств. К ним присоединились работники других отраслей.
До страйку приєдналися деякі празькі пекарні. К забастовке присоединились некоторые пражские пекарни.
Більше 250 дітей приєдналися до велопробігу. Более 250 детей присоединились к велопробегу.
До них приєдналися російські буржуазні партії. К ним присоединились российские буржуазные партии.
До атаки приєдналися Великобританія та Франція. К атаке присоединились Великобритания и Франция.
Беотія, Спарта, Ахайя приєдналися до афінян. Беотия, Спарта, Ахайя присоединились к афинянам.
Тут до італійців приєдналися наші байкери. Здесь к итальянцам присоединились наши байкеры.
До монголів приєдналися підкорені чжурчженями кидані. К монголам присоединились подчиненные чжурчженями кидани.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!