Примеры употребления "Присоединились" в русском

<>
Присоединились также известные чешские певцы. Приєдналися також відомі чеські співаки.
Многие мтавары присоединились к нему. Багато мтаварів приєднались до нього.
Остальные присоединились в 1997, когда студия закрылась. Решта приєдналась в 1997, коли студія закрилася.
"Горняки" присоединились к акции ФФУ. "Гірники" долучилися до акції ФФУ.
До разгрома татар присоединились также крестьяне. До розгрому татар долучились також селяни.
К ним присоединились и хорваты. До них приєдналися і хорвати.
К политическим раздорам присоединились экономические. До політичних розладів приєднались економічні.
Впоследствии к членам ЕСП присоединились: Згодом до членів ЄСП долучилися:
Позже к ним присоединились и танки. Пізніше до них долучились і танки.
К дамам присоединились и мужчины. До жінок приєдналися й чоловіки.
Затем к ним присоединились редакторы. Потім до них приєднались редактори.
Присоединились к акции и педагоги школы. Долучилися до акції і учні училища.
Наши волонтеры присоединились к международной акции Наші волонтери долучились до міжнародної акції
К восставшим присоединились другие народности. До повсталих приєдналися інші народності.
К Автомайдану присоединились активисты из Евромайдана. До Автомайдану приєднались активісти з Євромайдану.
К ней присоединились все благочиния епархии. До неї долучилися усі благочиння єпархії.
К ним присоединились тибетские миряне. До них приєдналися тибетські миряни.
Большинство каноников капитула присоединились к протестантам. Більшість каноніків капітулу приєднались до протестантів.
К ним присоединились рабочие завода "Никополь". До них приєдналися робітники заводу "Нікополь".
К его войску также присоединились иудеи-фалаша. До його війська також приєднались юдеї-фалаші.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!