Примеры употребления "присутніх" в украинском с переводом "присутствующий"

<>
"- сказав Президент, звертаючись до присутніх. "- сказал Президент, обращаясь к присутствующим.
Виступ дітей розчулив всіх присутніх. Выступление ребятишек тронуло всех присутствующих.
З вітальними словами до присутніх... Со вступительным словом к присутствующим...
Позафракційні - 28 з 31 присутніх; Внефракционные - 28 из 31 присутствующих;
На початку зборів до присутніх... В начале собрания к присутствующим...
"- звернулася до присутніх Ганна Головчанська. "- обратилась к присутствующим Анна Головчанская.
Він привітав усіх присутніх з Великоднем. Он поздравил всех присутствующих с праздником.
Під їхнім листом підписалося 140 присутніх. Под их письмом подписались 140 присутствующих.
Європейське ", - звернувся до присутніх Глава держави. Европейским ", - обратился к присутствующим Глава государства.
Виставка справила неабияке враження на присутніх. Выставка произвела неизгладимое впечатление на присутствующих.
На урочистому відкритті змагань до присутніх... На торжественном открытии соревнований к присутствующим...
"Настрій всіх майже присутніх був бойовий. "Настроение всех почти присутствующих было боевым.
Завершився захід спільною колядою всіх присутніх. Завершилось мероприятие общей колядой всех присутствующих.
Під протестним листом підписалося 140 присутніх. Под их письмом подписалось 140 присутствующих.
Де Ґрійо пригощає всіх присутніх шампанським. Де Гриё угощает всех присутствующих шампанским.
Т. Шептицька відповіла на запитання присутніх. Т. Шептицкая ответила на вопросы присутствующих.
Вистава справила велике враження на присутніх. Это произвело большое впечатление на присутствующих.
З вітальними словами до присутніх звернулося... С вступительным словом к присутствующим обратился...
", - спитав Яценюк у присутніх на Євромайдані. ", - спросил Яценюк у присутствующих на Евромайдане.
Представники громадськості звернулися до присутніх з промовами. Ветераны обратились к присутствующим с напутственными словами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!