Примеры употребления "припадають" в украинском

<>
Решта припадають на африканські країни. Остальные приходятся на африканские страны.
На цей період припадають перші спроби пера. К этому времени относятся первые пробы пера.
Решта 54% припадають на Росію, відзначили Насалик. Остальные 54% припадают на Россию, отметил Насалик.
"Основні пожежі припадають на Амурську область. "Основные пожары приходятся на Амурскую область.
Перші літературні спроби припадають на шкільні роки. Первые литературные опыты относятся к школьным годам.
Незвичайні винаходи припадають на австрійську епоху. Необычные изобретения приходятся на австрийскую епоху.
Найкращі мумії припадають на Нове царство. Лучшие мумии приходятся на Новое царство.
Приблизно 70% реставрацій припадають на бічні зуби. Примерно 70% реставраций приходятся на боковые зубы.
56% цієї суми припадають на зовнішні запозичення. 56% этой суммы приходится на внешние заимствования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!