Примеры употребления "припав" в украинском с переводом "прийтись"

<>
Переводы: все19 прийтись10 пал8 выпасть1
Глядачам продукт припав до смаку. Зрителям продукт пришёлся по вкусу.
Удар машини припав жінці по попереку. Удар машины пришелся женщине по пояснице.
Луан припав до смаку вболівальникам "півнів". Луан пришёлся по вкусу болельщикам "петухов".
Епіцентр стихії припав на провінцію Рієті. Эпицентр стихии пришелся на провинцию Риети.
Пік затемнення припав на 12:46. Пик затмения пришелся на 12:46.
Основний удар стихії припав на Індіану. Основной удар стихии пришелся на Индиану.
На 12-13 ст. припав розквіт склоробства. На 12-13 вв. пришелся расцвет стеклоделия.
Пік інтернет-активності припав на Католицьке Різдво. Пик интернет-активности пришелся на католическое Рождество.
Злет "Парми" припав на 1990-ті роки. Взлет "Пармы" пришелся на 1990-е годы.
Мультфільм "Коко" припав до душі українському глядачеві. Мультфильм "Коко" пришелся по душе украинскому зрителю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!