Примеры употребления "принципі" в украинском

<>
Переводы: все35 принцип35
Оце, в принципі і все. Вот, в принципе и всё.
Заснований на принципі "прийом-передача". работающий по принципу "прием-передача".
В принципі, техніка магії нескладна. В принципе, техника магии несложная.
Працюють на принципі ехолокації ультразвуком. Работают на принципе эхолокации ультразвуком.
Установка побудована на принципі каруселі. Установка построена на принципе карусели.
І в принципі - спосіб непоганий. И в принципе - способ неплохой.
Мережа будується по стільниковому принципі. Сеть строится по сотовому принципу.
В принципі, це цікава опція. В принципе, это интересная опция.
Що, в принципі, не дивує. Что, в принципе, не удивляет.
Він конкретизується у принципі рівності. Он конкретизируется в принципе равенства.
Обидва ці шляхи в принципі еквівалентні. Оба эти пути в принципе эквивалентны.
Він ґрунтується на принципі "виклик-відповідь". Он основывается на принципе "вызов-ответ".
Його влада ґрунтується на принципі престолонаслідування. Его власть основывается на принципе престолонаследия.
Управління сайтом засноване на принципі вікі. Управление сайтом осуществляется по принципу вики.
Тому її відвідини в принципі заборонено. Поэтому ее посещение в принципе запрещено.
Чи можна дарувати ланцюжок в принципі? Можно ли даровать цепочку в принципе?
Землеволодіння засноване на принципі расової сегрегації. Землевладение основано на принципе расовой сегрегации.
принципі вибори відбулися", заявив Лозовський. принципе выборы состоялись", заявил Лозовский.
Суперечливість робить систему в принципі неврівноваженою. Противоречивость делает систему в принципе неуравновешенной.
Але в принципі не було критично. Но в принципе не было критично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!