Примеры употребления "прапорів" в украинском

<>
Переводы: все16 флаг9 знамя7
"Тут 12 синьо-жовтих прапорів. "Здесь 12 сине-желтых флагов.
Їхав без символіки, без прапорів. Ехал без символики, без знамен.
Вивченням прапорів займається наука вексилологія. Изучением флагов занимается наука вексиллология.
Є також колекція трофейних прапорів. Имеется также коллекция трофейных знамён.
вшанування прапорів України, Українського Реєстрового Козацтва; чествование флагов Украины, Украинского Реестрового Казачества;
У битві було взято 178 прапорів. В сражении было взято 178 знамен.
Фабрика театрального реквізиту здійснює пошиття прапорів: Фабрика театрального реквизита осуществляет пошив флагов:
Середньовіччя стало часом індивідуальних сімейних прапорів. Средневековье стало временем индивидуальных геральдических знамен.
Прокуратура не визнала спалення прапорів "свободівцями" Прокуратура не признала сожжения флагов "свободовцами"
У зрадника відбили 9 бойових прапорів. У предателя отбили 9 боевых знамен.
індивідуальні протести, вивішування синьо-жовтих прапорів. индивидуальные протесты, вывешивание сине-желтых флагов.
13 Георгіївських прапорів колишніх Чорноморських флотських екіпажів; 13 Георгиевских знамён бывших Черноморских флотских экипажей;
National список прапорів в алфавітному порядку. National список флагов в алфавитном порядке.
За Петра II створення нових прапорів призупинилося. При Петре II создание новых знамен приостановилось.
Ми здійснюємо вишивку гербів, прапорів, логотипів. Мы осуществляем вышивку гербов, флагов, логотипов.
Урочистості розпочалися церемонією підняття прапорів на бойових кораблях. Началось празднование с церемонии поднятия флагов на кораблях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!