Примеры употребления "пояснювальної записки" в украинском

<>
Основна частина пояснювальної записки завершується висновками. Главной частью пояснительной записки являются выводы.
Оформлення пояснювальної записки до курсової роботи. Оформить пояснительную записку к курсовой работе.
Оформлення пояснювальної записки та графічної частини. Оформление расчетно-пояснительной записки и графической части.
1.0.2:: уточнено текст пояснювальної записки; 1.0.2:: уточнен текст пояснительной записки;
2.16.1 Титульний лист пояснювальної записки: 2.16.1 Титульный лист пояснительной записки:
Передсмертної записки правоохоронці також не знайшли. Предсмертной записки правоохранители также не нашли.
Після короткої пояснювальної бесіди його відпустили. После короткой разъяснительной беседы его отпустили.
Тургенєва "Записки мисливця". Тургенев "Записки охотника".
"Юра написав щось на зразок передсмертної записки. Перед этим Юра написал что-то вроде предсмертной записки.
Коментарі та відгуки про "Записки про Шерлока Холмса" Цитаты и высказывания из "Записок о Шерлоке Холмсе"
"Наукові записки ІІМК УАН", 1937, кн. "Научные записки ИИМК УАН", 1937, кн.
Співпрацював з воронезьким журналом "Філологічні записки". Сотрудничал с воронежским журналом "Филологические записки".
Відтоді письменниця друкується на сторінках журналу "Отечественные записки". Текст появился в очередном выпуске журнала "Отечественные записки".
Наукові записки Рівенського державного гуманітарного університету. Научные записки Ровенского государственного гуманитарного университета.
Записки і спогади сучасника "(1968). Записки и воспоминания современника "(1968).
Подекуди ви побачите чіткі, фотографії, записки. Кое-где вы увидите четки, фотографии, записки.
Вчені записки Кримського інженерно-педагогічного університету. Ученые записки Крымского инженерно-педагогического университета.
Записки Чернігівського губернського статистичного комітету Записки Черниговского губернского статистического комитета
Він залишив історичні спогади "Записки декабриста". Он оставил исторические воспоминания "Записки декабриста".
друге видання (1931) носило назву "Записки москвича". второе издание (1931) носило заголовок "Записки москвича".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!