Примеры употребления "пояснень" в украинском

<>
Також там немає пояснень до термінології. Также там нет пояснений к терминологии.
Міллер без пояснень відпускає німця. Миллер без объяснений отпускает немца.
Третя особа письмових пояснень не надала. Третьим лицом письменные пояснения не представлены.
потім показ перервали без пояснень. потом показ прервали без объяснений.
г) письмових пояснень компетентних посадових осіб; м) письменных пояснений компетентных должностных лиц;
Походженням цього когномена є кілька пояснень: Происхождению этого когномена есть несколько объяснений:
Більше вони не надали жодних пояснень. Больше они не предоставили никаких пояснений.
Від будь-яких пояснень жінка відмовилась. От каких-либо объяснений женщина отказалась.
Окремих пояснень заслуговують деякі стовбці сторчеку: Отдельного пояснения заслуживают некоторые столбцы сторчека:
Жодних пояснень, чому права називаються громадянськими. Никаких объяснений, почему права называются гражданскими.
Час виробництва особливих пояснень не потребує. Время производства особых пояснений не требует.
черговість пояснень сторін по суті суперечки; очередность объяснений сторон по существу спора;
Останнє начебто особливих пояснень не вимагає. Последняя не нуждается в особых пояснениях.
Хлопця запросили в територіальний орган для дачі пояснень. Мужчина был приглашен в райотдел для дачи объяснений.
Складання аргументованих письмових пояснень у справі 100-300 Составление аргументированных письменных пояснений по делу 100-300
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!