Примеры употребления "пояснений" в русском

<>
Больше они не предоставили никаких пояснений. Більше вони не надали жодних пояснень.
Причины подобного положения не требуют пояснений. Причини такого стану не вимагають пояснень.
м) письменных пояснений компетентных должностных лиц; г) письмових пояснень компетентних посадових осіб;
Время производства особых пояснений не требует. Час виробництва особливих пояснень не потребує.
Также там нет пояснений к терминологии. Також там немає пояснень до термінології.
Составление аргументированных письменных пояснений по делу 100-300 Складання аргументованих письмових пояснень у справі 100-300
Пояснения к обозначениям на рисунках. Пояснення до позначень на малюнках.
Третьим лицом письменные пояснения не представлены. Третя особа письмових пояснень не надала.
Нормативная база, пояснение для людей Нормативна база, роз'яснення для людей
Коптский текст снабжён арабскими пояснениями. Коптський текст забезпечений арабськими поясненнями.
Пояснение: Введение такого определения видится неоднозначным. Примітка: Введення такого визначення бачиться неоднозначним.
говорится в пояснении к законопроекту. йдеться у поясненні до законопроекту.
Пояснения для экспортеров 03 / 2018 Пояснення для експортерів 03 / 2018
Отдельного пояснения заслуживают некоторые столбцы сторчека: Окремих пояснень заслуговують деякі стовбці сторчеку:
Дальнейшие пояснения Aobo фильтра для Mac Подальші роз'яснення Aobo фільтр для Mac
согласованность действий со словесными пояснениями; узгодженість дій із словесними поясненнями;
Пояснение водителей об обстоятельствах страхового случая. Пояснення водія щодо обставин страхового випадку.
Последняя не нуждается в особых пояснениях. Останнє начебто особливих пояснень не вимагає.
пояснения, общие сведение в форме записки; пояснення, загальні зведення в формі записки;
Пояснения и гипотезы вокруг двигателя Pantone. Пояснення та гіпотези навколо двигуна Pantone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!