Примеры употребления "появу" в украинском с переводом "появление"

<>
Переводы: все27 появление26 возникновение1
Ймовірно, це спричинило появу еукаріот. Вероятно, это способствовало появлению эукариот.
Чиновники вважали появу монумента "передчасною". Чиновники считали появление монумента "преждевременным".
Б. Франклін передбачив появу кріоніки. Б. Франклин предсказал появление крионики.
Легенда розповідає про появу колодязя. Легенда рассказывает о появлении колодца.
Auweyida) благав про появу місіонерів. Auweyida) молил о появлении миссионеров.
відзначаєте появу набряків, сухість шкіри; замечаете появление отеков, сухость кожи;
Необхідно не допускати появу жаху. Необходимо не допускать появление ужаса.
Також було підтверджено появу десептиконів. Также было подтверждено появление десептиконов.
Вони провокують появу неприємного запаху. Они провоцируют появление неприятного запаха.
Спровокувати появу здатний гайморит, кон'юнктивіт. Спровоцировать появление способен гайморит, конъюнктивит.
Росіяни попередили про появу "зимових" кліщів Россиян предупредили о появлении "зимних" клещей
Появу інновацій можна спланувати і спрогнозувати Появление инноваций нельзя спланировать и спрогнозировать
Що може спровокувати появу ревматологічних захворювань? ? Что может спровоцировать появление ревматизма?
Про її появу говорити надто рано. О ее появлении говорить слишком рано.
Неоднорідність деформації викликає появу додаткових напружень. Неравномерность деформации вызывает появление дополнительных напряжений.
Це визначило появу нової назви - "Канава". Это определило появление нового названия - "Канава".
Деякі віруси провокують появу додаткових симптомів. Некоторые вирусы провоцируют появление дополнительных симптомов.
Появу зірок пояснюють впливом герба Бернадотів. Появление звезд объясняют влиянием герба Бернадотов.
широкий асортимент і постійну появу новинок; широкий ассортимент и постоянное появление новинок;
Продумана мережа виключає появу неприємних перешкод. Продуманная сеть исключает появление неприятных помех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!