Примеры употребления "почуття справедливості" в украинском

<>
З юного віку у нього було загострене почуття справедливості. Еще с ранних лет парень имел обостренное чувство справедливости.
Володимир мав загострене почуття справедливості. Вячеслав обладает обострённым чувством справедливости.
Почуття гумору "укропів" Чувство юмора "укропов"
Мустафа Джемільов про нагороду "Світло Справедливості": Мустафа Джемилев стал лауреатом награды "Свет справедливости"
Висловіть Ваші почуття з трояндами Выразите Ваши чувства с розами
Безперечно, відновлення історичної справедливості - справа благородна. Безусловно, восстановление исторической справедливости - это важно.
Почуття самоповаги також соціально обумовлене. Чувство самоуважения также социально обусловлено.
Слід жертвувати всім заради справедливості. Ради справедливости мы жертвуем всем.
Почуття перевтоми стає постійним супутником. Чувство переутомления становится постоянным спутником.
Я хочу тут справедливості ". Я надеюсь на справедливость ".
глибоке почуття і пристрасть у Анакреонта відсутні. глубокое чувство и страсть у Анакреонта отсутствуют.
Висувалось гасло створення суспільства соціальної справедливості. Была попытка создать общество социальной справедливости.
"Російсько-англійський розмовник" надасть студентам почуття впевненості. "Русско-английский разговорник" придаст учащимся чувство уверенности.
"Веном" обійшов в прокаті "Лігу справедливості" "Веном" обошел в прокате "Лигу справедливости"
втрата "почуття міри" і часті запої. потеря "чувства меры" и частые запои.
Відтак, відбувається руйнація соціальної справедливості. Следовательно, происходит разрушение социальной справедливости.
Заздрість - це почуття або емоція? Зависть - это чувство или эмоция?
керуватися принципами законності, неупередженості та справедливості. руководствоваться принципами законности, беспристрастности и справедливости.
Практично в усіх викликав почуття трепету. Практически у всех вызывал чувство трепета.
Ліга справедливості (Бетмен, Супермен, Диво Жінка) Лига справедливости (Бэтмен, Супермен, Чудо Женщина)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!