Примеры употребления "починається" в украинском с переводом "начинаться"

<>
Починаючи з перезавантаження починається кешування. Начиная с перезагрузки начинается кэширование.
"Креатив починається з ідеї, мрії. "Креатив начинается с идеи, мечты.
З неї починається середнє вухо. За перепонкой начинается среднее ухо.
В селі починається Уклинський перевал. В селе начинается Уклинский перевал.
"Правоохоронна система починається з потерпілого. "Правоохранительная система начинается с потерпевшего.
Починається дозрівання насіння й плодів; Начинается созревание плодов и семян;
Починається дощ, окопи заливає водою. Начинается дождь, окопы заливает водой.
Воно починається в кінці XVIIIв. Оно начинается в конце XVIIIв.
Парування починається з наприкінці зими. Спаривание начинается в конце зимы.
Все починається з виноградної лози Всё начинается с виноградной лозы
Послідовність чисел Мерсенна починається так: Последовательность чисел Мерсенна начинается так:
Весняний проліт починається у квітні. Весенний пролет начинается в апреле.
Війна за іспанську спадщину починається. Война за испанское наследство начинается.
Тут починається відома Біловезька пуща. Здесь начинается известная Беловежская пуща.
Звідти вже починається екскурсійний маршрут. С него начинаются экскурсионные маршруты.
Вступна сцена починається в Антарктиді. Вступительная сцена начинается в Антарктиде.
Послідовність напівпростих чисел починається так: Последовательность простых чисел начинается так:
І починається музика... - Ірина Любарська. И начинается музыка... - Ирина Любарская.
Починається Десна на Смоленській височині. Начинается Десна на Смоленской возвышенности.
У поемі "Маяковський починається" (1940; В поэме "Маяковский начинается" (1940;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!