Примеры употребления "починаються" в украинском

<>
Починаються бунти, викликані браком продовольства; Начинаются бунты, вызванные нехваткой продовольствия;
Між ними починаються любовні відносини. Между ними начались любовные отношения.
Смуги починаються на щитках голови. Полосы начинаются на щитках головы.
Частенько у пацієнта починаються судоми. Частенько у пациента начинаются судороги.
Інновації починаються з новим мисленням Инновации начинаются с новым мышлением
Починаються переговори з Петром Сагайдачним. Начинаются переговоры с Петром Сагайдачным.
З Тимофія починаються тимофіївські морози. С Тимофея начинаются тимофеевские морозы.
Іноді сповільнюються руху, починаються галюцинації. Иногда замедляются движения, начинаются галлюцинации.
Невдовзі в неї починаються галюцинації. Вскоре у неё начинаются галлюцинации.
Починаються виплати вкладникам банку "Хрещатик" Начинаются выплаты вкладчикам банка "Хрещатик"
Прямо в космопорті починаються торги. Прямо в космопорту начинаются торги.
Після церемонії починаються показові змагання. После церемонии начинаются показательные соревнования.
Тоді починаються компроміси і переговори. Тогда начинаются компромиссы и переговоры.
Звідси й починаються всі біди. Отсюда и начинаются все беды.
Сеанси починаються кожні 15 хвилин. Сеансы начинаются каждые 15 минут.
Так починаються мандри клеймори та людини. Так начинаются странствования Клеймор и человека.
У Дейзі починаються стосунки з Лінкольном. У Дейзи начинаются отношения с Линкольном.
Південніше лісотундри починаються ліси помірної зони; Южнее лесотундры начинаются леса умеренной зоны;
Відносини у персонажів починаються з "нейтральних"; Отношения у персонажей начинаются с "нейтральных";
В раніше благополучній родині починаються конфлікти... В ранее благополучной семье начинаются конфликты...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!