Примеры употребления "починати" в украинском

<>
Переводы: все31 начинать28 начать3
Починати такий бізнес надзвичайно перспективно. Начинать такой бизнес очень перспективно.
Корпоративне волонтерство: з чого починати? Корпоративное волонтёрство: с чего начать?
День потрібно починати з посмішки! День надо начинать с улыбки.
Його треба починати вже зараз ". Я должен начать прямо сейчас ".
Новачкам рекомендується починати з простого. Новичкам рекомендуется начинать с простого.
Тоді ми будемо знати з чого починати ремонтні роботи. Давайте посмотрим, с чего стоит начать ремонтные работы.
Коли можна починати наступну паузу? Когда можно начинать следующую паузу?
Починати треба зі шкільної лави. необходимо начинать со школьной скамьи.
Починати щось нове завжди ризиковано Начинать что-то новое всегда рискованно
З чого потрібно починати укладання? С чего нужно начинать укладку?
Ахмед АЛІБЕКОВ: "Важливо починати з перемоги" Ахмед АЛИБЕКОВ: "Важно начинать с победы"
Тут важливо починати підкреслювати свою жіночність. Тут важно начинать подчеркивать свою женственность.
Не варто починати інтимну близькість "примусово". Не стоит начинать интимную близость "принудительно".
Краще починати зі звичайного знеболюючого препарату. Лучше начинать с обычного обезболивающего препарата.
Починати мити мультиварку краще з кришки. Начинать мыть мультиварку лучше с крышки.
Починати гральний бізнес із нуля нелегко. Начинать игорный бизнес с нуля нелегко.
Гітлеру довелося практично починати все наново. Гитлеру пришлось практически начинать все заново.
Починати укладання декоративного цегли потрібно знизу. Начинать укладку декоративного кирпича нужно снизу.
Починати довелось практично з нульового циклу. Начинать пришлось буквально с нулевого цикла.
Починати роботи необхідно з розмітки статі. Начинать работы необходимо с разметки пола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!